Inglese irlandese: impara lo slang d’Irlanda

inglese_irlandese_

Quando parliamo di inglese irlandese, parliamo di uno degli idiomi più eterogenei e di difficile comprensione che esistano nel mondo anglofono. Gli stessi abitanti da altri paesi anglofoni fanno fatica a capire alcune espressioni dello slang irlandese, sia per la discrepanza fra significato letterale ed effettivo significato, sia per la pronuncia.

Una piccola curiosità: se già non lo sapevi, l’Irlanda ha due lingue ufficiali: l’inglese e il Gaelico irlandese (comunemente chiamato “irlandese”).

Il gaelico è la prima lingua ufficiale, accademica, parlata da quasi il 40% della popolazione (soprattutto nella zona ovest dell’Irlanda) e convive quotidianamente con l’inglese.

Le insegne stradali irlandesi, per esempio, sono tutte dotate di doppia lingua: irlandese e inglese.

Dublino, Galway, Belfast, Limerick e Cork sono alcune delle città più famose d’Irlanda. Se i suoi abitanti si trovassero in un pub e cominciassero a parlare nel “loro” inglese, probabilmente non si capirebbero. Le sfumature dei dialetti irlandesi, infatti, cambiano di città in città, di quartiere in quartiere.

Oggi, continuiamo a viaggiare grazie allo slang. Lo faremo con qualche espressione idiomatica tipica d’Irlanda e… Attenzione: anche la pronuncia irlandese risulta diversa. Leggere può sembrare semplice, ascoltare e capire è tutta un’altra cosa!

Il saluto in irlandese

salutare_in_irlandese

In Irlanda, scordati il classico “ciao”; non esiste. È molto più bello salutare con “What’s the story?“.
Solitamente dopo il saluto ci si chiede “come stai?”. Esistono due modi in irlandese per dire “how are you?”. “Howya?” è la forma contratta in slang per chiedere “come stai?”. In alternativa, puoi usare anche “What’s the craic?“.

How’s she cuttin’?” significa “Cosa c’è di nuovo?”. Ecco un’altra espressione idiomatica che potrebbe servirti per dare inizio ad una vera e propria conversazione.

Espressioni idiomatiche irlandesi

inglese_irlandese

Se sei in cerca di espressioni irlandesi particolari, non preoccuparti. Nello slang d’Irlanda ce ne sono in abbondanza. Vuoi proporre ai tuoi amici (i “lads“) di uscire per una birra? “Do you fancy a few scoops?” (“Andiamo a bere qualcosa?”). Esiste anche un’altra espressione equivalente di “going out drinking”: “go on the lash“.

La risposta migliore che puoi ricevere è “sound as a pound!“, ovvero “sembra un’ottima idea!”.
Preparati a bere in un classico Irish pub ma non ubriacarti! “Ubriaco” in inglese è “drunk, ma in irlandese è “langered“.

Un’altra espressione idiomatica molto particolare è “As useful as a cigarette lighter on a motorbike“. Viene utilizzata per identificare qualcosa di totalmente inutile, infatti il significato letterale della frase è “utile come un accendino su una moto”.

Esclamazioni in irlandese

lingua_irlandese

Terminiamo questo breve viaggio in Irlanda con qualche esclamazione.

In Irlanda il semplice “ok!” non è sufficiente. Si dice “that’s grand!“.
Bang on!” è un’altra espressione positiva che esprime lo stesso significato di “exactly!”.

Lo spirito irlandese si percepisce anche dal loro modo di dire “fantastico!”. “Deadly!” è l’esclamazione che stavi cercando.

Quante volte hai sentito l’esclamazione “oh my God!” in inglese? Per l’irlandese esistono due espressioni idiomatiche che esprimono lo stesso significato:
– “Jaysus, Mary, and Joseph!
– “Christ on a bike!

Se ti manca viaggiare, puoi soddisfare la tua voglia di conoscere con gli slang di tutto il mondo. Ogni paese ha il proprio slang con il quale è possibile conoscere la sua cultura. Quanti slang conosci?